Dipl.-Übers. (FH), Dipl.-Dolm. (FH)
authorised as a legal translator by the Higher Regional Court of Cologne
I was born in Bonn, Germany, and turned my talent into my profession by studying languages at Cologne University of Applied Sciences. After obtaining an academic degree in translation I pursued a post-graduate course and successfully gained a second degree in interpreting. In 1996 I was authorised by the Higher Regional Court of Cologne as a legal translator for the languages English and French.
After working for a translation agency in Brussels I decided to go free-lance using the experience and knowledge I had acquired there. In 1996 I founded Euro-Sprachendienst Jellen, which I first managed on my own. Due to my growing clientele and volume of orders I felt that I would be able to work better and more successfully with a team of colleagues. Hence, I am not only an entrepreneur but have also been an employer since 2009.
My languages are English, French, Spanish and Portuguese, and my fields of expertise include finance, stock market, contracts, EU, politics, human resources, CSR, corporate communication, sustainability, energy, architecture and oenology. In addition, I work as a conference interpreter for the languages English and German at international meetings and events.